<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Alliance Française or Rosetta Stone</title>
	<atom:link href="http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/</link>
	<description>Connecting expats, wit, and advice direct from Toulouse, France, we play well with others.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Nov 2011 06:47:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: bharat thapa</title>
		<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/comment-page-1/#comment-12629</link>
		<dc:creator>bharat thapa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Nov 2011 04:49:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/#comment-12629</guid>
		<description>One more thing, i would like to add that(my personal opinion, what i felt so far.)
One should have atleast some or basic knowledge of the language before starting it.
Thank goodness i already went through with Dorothy Richmond&#039;s &quot;Practice makes perfect:Basic spanish&quot; and that helped me a lot understanding it and using it.

Ahorita por lo menos puedo escribir y charlar facilemente.
Van a hacer muy bien si usan regularmente.

=)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One more thing, i would like to add that(my personal opinion, what i felt so far.)<br />
One should have atleast some or basic knowledge of the language before starting it.<br />
Thank goodness i already went through with Dorothy Richmond&#8217;s &#8220;Practice makes perfect:Basic spanish&#8221; and that helped me a lot understanding it and using it.</p>
<p>Ahorita por lo menos puedo escribir y charlar facilemente.<br />
Van a hacer muy bien si usan regularmente.</p>
<p>=)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bharat thapa</title>
		<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/comment-page-1/#comment-12628</link>
		<dc:creator>bharat thapa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Nov 2011 04:46:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/#comment-12628</guid>
		<description>I am using it for spanish, right now i am almost to finish second level(maybe still 30+ hours are there)
Now i can see that it teaches you grammer as well but their method is somewhat different than traditional language teaching, i hope once i&#039;ll be through with all the 5levels of it, i will have better listening, understanding and reading capability.
I don&#039;t expect, it&#039;ll do miracle for me but it sure is a good way of increasing your knowledge of vocabulary and understanding.
Well thought programme, after completing all five levels either i&#039;ll start with platiquemos or FSI basic spanish.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am using it for spanish, right now i am almost to finish second level(maybe still 30+ hours are there)<br />
Now i can see that it teaches you grammer as well but their method is somewhat different than traditional language teaching, i hope once i&#8217;ll be through with all the 5levels of it, i will have better listening, understanding and reading capability.<br />
I don&#8217;t expect, it&#8217;ll do miracle for me but it sure is a good way of increasing your knowledge of vocabulary and understanding.<br />
Well thought programme, after completing all five levels either i&#8217;ll start with platiquemos or FSI basic spanish.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CA overturns Gay Marriage again, prop 8 &#124; ITKK dot ORG</title>
		<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/comment-page-1/#comment-8819</link>
		<dc:creator>CA overturns Gay Marriage again, prop 8 &#124; ITKK dot ORG</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 18:32:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/#comment-8819</guid>
		<description>[...] Alliance Française or Rosetta Stone (21) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Alliance Française or Rosetta Stone (21) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bruno Le Maire veut rattraper l’occasion manquée avec l’Allemagne en 1989 &#124; ITKK dot ORG</title>
		<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/comment-page-1/#comment-8804</link>
		<dc:creator>Bruno Le Maire veut rattraper l’occasion manquée avec l’Allemagne en 1989 &#124; ITKK dot ORG</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 13:11:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/#comment-8804</guid>
		<description>[...] Alliance Française or Rosetta Stone (21) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Alliance Française or Rosetta Stone (21) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: La Turquie mobilise ses partisans en Europe &#124; ITKK dot ORG</title>
		<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/comment-page-1/#comment-8799</link>
		<dc:creator>La Turquie mobilise ses partisans en Europe &#124; ITKK dot ORG</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 08:11:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/#comment-8799</guid>
		<description>[...] Alliance Française or Rosetta Stone (21) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Alliance Française or Rosetta Stone (21) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Owen</title>
		<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/comment-page-1/#comment-8731</link>
		<dc:creator>Owen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 08:24:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/#comment-8731</guid>
		<description>Well I had stopped Rosetta Stone for a while. Now my level is high enough that I learn lots each day just through daily interactions. I am reading the newspaper each day and listen to the news spending 95% of my day in French so my French is really coming along.

I am thinking of going back to RS because it is great for learning spelling and lots of other little incidental things. I like the dictation exercises, they are oddly calming for me.

I am also at the point where I don&#039;t need to ask why for every question. I hear how something is said, I repeat it, and eventually I will understand why. I am trying to enter a masters program next year in France and I think my written French must improve a little.

I haven&#039;t noticed the space before the question mark problem. I wonder if it is specific to the version of the software you are using, maybe there is an update that fixes the problem. Isn&#039;t there a forum on RS&#039;s website where you can ask that too.

Bon courage!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well I had stopped Rosetta Stone for a while. Now my level is high enough that I learn lots each day just through daily interactions. I am reading the newspaper each day and listen to the news spending 95% of my day in French so my French is really coming along.</p>
<p>I am thinking of going back to RS because it is great for learning spelling and lots of other little incidental things. I like the dictation exercises, they are oddly calming for me.</p>
<p>I am also at the point where I don&#8217;t need to ask why for every question. I hear how something is said, I repeat it, and eventually I will understand why. I am trying to enter a masters program next year in France and I think my written French must improve a little.</p>
<p>I haven&#8217;t noticed the space before the question mark problem. I wonder if it is specific to the version of the software you are using, maybe there is an update that fixes the problem. Isn&#8217;t there a forum on RS&#8217;s website where you can ask that too.</p>
<p>Bon courage!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew</title>
		<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/comment-page-1/#comment-8729</link>
		<dc:creator>Andrew</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 16:36:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/#comment-8729</guid>
		<description>I&#039;m a little more than halfway through the first level, and really loving learning French through Rosetta Stone. I find, like you Owen, that I can go for hours where I burn out in classes.

I find also that it reveals a good deal about the _way_ in which I like to learn... I find myself  trying to decipher grammar as soon as it&#039;s presented to me (&quot;wait, why &#039;du lait&#039; and not &#039;le lait&#039;?). Did you find that it&#039;s best to just acknowledge the things you don&#039;t know and wait for them to come to you as you&#039;re learning later?

Another thing I&#039;ve noticed -- and I&#039;ve asked this on my website -- is that often Rosetta places a space before a question mark, e.g. &quot;Est-ce que tu as froid ?&quot;. Is this some strange bug or a hidden French convention?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a little more than halfway through the first level, and really loving learning French through Rosetta Stone. I find, like you Owen, that I can go for hours where I burn out in classes.</p>
<p>I find also that it reveals a good deal about the _way_ in which I like to learn&#8230; I find myself  trying to decipher grammar as soon as it&#8217;s presented to me (&#8220;wait, why &#8216;du lait&#8217; and not &#8216;le lait&#8217;?). Did you find that it&#8217;s best to just acknowledge the things you don&#8217;t know and wait for them to come to you as you&#8217;re learning later?</p>
<p>Another thing I&#8217;ve noticed &#8212; and I&#8217;ve asked this on my website &#8212; is that often Rosetta places a space before a question mark, e.g. &#8220;Est-ce que tu as froid ?&#8221;. Is this some strange bug or a hidden French convention?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Owen</title>
		<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/comment-page-1/#comment-1868</link>
		<dc:creator>Owen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 18:53:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/#comment-1868</guid>
		<description>I&#039;m reading very carefully, We too lived in CA for many years, Berkeley and Oakland mostly but Jean-Jacques also lived in San Francisco a bit too.

I&#039;m actually thinking of applying to be a Rosetta Stone affiliate and maybe make a little money selling it online. Work is sure hard to come by here, well decent paying satisfying work that is. I don&#039;t want to work for dollars as the exchange rate is so bad right now but what can you do?

Persepolis was splendid. It was the first movie entirely in French that I understood more of less effortlessly. It was funny and sad and ironic all at once. I had a few Persian friends growing up that reminded me of the little girl.

Anyway, glad you stopped by for some comments.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m reading very carefully, We too lived in CA for many years, Berkeley and Oakland mostly but Jean-Jacques also lived in San Francisco a bit too.</p>
<p>I&#8217;m actually thinking of applying to be a Rosetta Stone affiliate and maybe make a little money selling it online. Work is sure hard to come by here, well decent paying satisfying work that is. I don&#8217;t want to work for dollars as the exchange rate is so bad right now but what can you do?</p>
<p>Persepolis was splendid. It was the first movie entirely in French that I understood more of less effortlessly. It was funny and sad and ironic all at once. I had a few Persian friends growing up that reminded me of the little girl.</p>
<p>Anyway, glad you stopped by for some comments.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Milena</title>
		<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/comment-page-1/#comment-1864</link>
		<dc:creator>Milena</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 11:42:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/#comment-1864</guid>
		<description>Owen, no offense taken. My husband is from Iran (even though he was born in Cambridge, England and has lived most of his life in California) and I am, as you gathered, from Panama. Our house which the Rosetta CEO rents is on 30th and Dumbarton. I will let them know that I read a guy whose blog has highly recommended his program. Also, I&#039;m not a spy but I can see why you&#039;d think wanting to learn Farsi would be a handy skill to one. Nowadays, especially here in DC, Farsi speakers are in high demand. My accent is atrocious. Farsi sounds nothing like Arabic for example but all the throat generated g, gh, and ghs sounds are completely beyond my ability to recreate. Thanks for the recommendation on Marjane Satrapi. I had read both her books already and can&#039;t wait to see the movie. As she herself was partly responsible for the animation, I can&#039;t imagine it won&#039;t be as superb as her books were. Milena. P.S. That restaurant in Dordogne looks divine. It looked like a caravanserai. How wonderful to discover that there was a restaurant beyond the stone facade.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Owen, no offense taken. My husband is from Iran (even though he was born in Cambridge, England and has lived most of his life in California) and I am, as you gathered, from Panama. Our house which the Rosetta CEO rents is on 30th and Dumbarton. I will let them know that I read a guy whose blog has highly recommended his program. Also, I&#8217;m not a spy but I can see why you&#8217;d think wanting to learn Farsi would be a handy skill to one. Nowadays, especially here in DC, Farsi speakers are in high demand. My accent is atrocious. Farsi sounds nothing like Arabic for example but all the throat generated g, gh, and ghs sounds are completely beyond my ability to recreate. Thanks for the recommendation on Marjane Satrapi. I had read both her books already and can&#8217;t wait to see the movie. As she herself was partly responsible for the animation, I can&#8217;t imagine it won&#8217;t be as superb as her books were. Milena. P.S. That restaurant in Dordogne looks divine. It looked like a caravanserai. How wonderful to discover that there was a restaurant beyond the stone facade.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Owen</title>
		<link>http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/comment-page-1/#comment-1849</link>
		<dc:creator>Owen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 19:45:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://francetales.com/2008/03/28/alliance-francaise-or-rosetta-stone/#comment-1849</guid>
		<description>That is what I think I am going to start doing, exchanging English for French lessons. I don&#039;t want to go to school everyday anymore, I don&#039;t need it as much. I want more tailored lessons to where I actually am.

Still I think Rosetta Stone is great, a little pricey but worth it if you can afford it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is what I think I am going to start doing, exchanging English for French lessons. I don&#8217;t want to go to school everyday anymore, I don&#8217;t need it as much. I want more tailored lessons to where I actually am.</p>
<p>Still I think Rosetta Stone is great, a little pricey but worth it if you can afford it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

